Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - cristina1987

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 6 de proksimume 6
1
607
Font-lingvo
Albana beti im
Ku je moj Beti ku je..Stë bëhet vonë fare për mua.E di ti se nqs një njeri ndjen për ty se pranon ndjarjen.Kjo do të thotë që ty stë bëhet vonë për mua.
Çkemi zemër,si je ti?Në këto momente do të më dukej më e ëmbël vdjekja sesa ndarja me ty.Lamtumirë dashuria ime!
Të kam shpirt. Je shumë i shtrenjtë për mua,ndoshta më i shtrenjti
Edhe un vetëm ty shpirt,do të të them që nga ky moment,nuk të them më zemër.Vjen një ditë që zemra ndalon,vdes.Ndërsa shpirti jeton përgjithmonë shpirti im
Të dua! Të dua sa qielli,gjithësia..Të dua sa tër ë pafundësia.Të dua sa yjet qiellin ndriçojnë,të dua sa gjithshka që ekziston.Të dua në çdo hap,në çdo veprim,të dua e ndjej në shpirtin tim.I dua syte,floket,buzët e tua,po ti vallë më do sa un të dua?

Kompletaj tradukoj
Italia Dove sei o Beti, dove sei... Non ti ...
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Albana mire shpirti po ti si po ja kalon?
mire shpirti po ti si po ja kalon?

Kompletaj tradukoj
Italia Bene tesoro, tu come stai?
26
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Albana Au mor cun sa shum qenke rrit.
Au more çun sa shumë qenke rrit.

Kompletaj tradukoj
Italia Wau ragazzo quanto sei cresciuto
1